記事一覧

ゲシュリカント

遅くなりましたが大阪インテで拙作お手にとってくださった皆さん、ありがとうございました!毎回お世話になるホノメさんの準備号表紙があまりにスバラ装丁だったんで「無料?!」と焦りました。
本頒布を今から楽しみにしておるです!

冬コミの申し込みも恙なく終了し、冬も相変わらずダブルオで出たい希望なのでアリーさんでエントリしましがた、そろそろ落ちる予感がしてます。アリーさんで連続当選しまくってるのがかえって不安になるです。少数派に対する委員会の温情以外の何ものでもない気がする。

ところで皆さんは「ニーアゲシュタルト」と「ニーアレプリカント」てゲームをご存じか?
まずは二枚の画像をごらんくだされ。
アップロードファイル 1075-1.jpg

アップロードファイル 1075-2.jpg

上がゲシュタルト、下がレプリカントです。
これ、主人公が違うだけで内容はまったく同じゲームっす。
ゲシュタルトは海外向けで360箱にて発売。レプリカントはPS3と箱にて発売の日本向け。当然ながらレプリカントは日本語ですが、ゲシュタルトは英語に日本語字幕付きですよ。
何が言いたいかというと、何故に日本語の方はオヤジじゃねぇんだよ!てことです。海外のはとーちゃんと娘の話、国内版はにーちゃんと妹の話なワケですよ。

主人公が美形のにーちゃんの方が国内ではウケがいいと思ったのかはしらんけど、なんでわざわざ主人公を変更する必要がある?と私は問いたい!オヤジのままでいいじゃんよ!!娘ととーちゃんの話ってダメなのか?娘ととーちゃんて感動しねぇか?

このオヤジ、プレイ動画見るとめちゃくちゃカッコエエんすよ。マヴカプ3の為に箱を買おうと決めたので、ゲシュタルトもプレイ出来るなぁと思い、ちょいググったら行く先々で「字幕が読みづらい」「字幕の出し方がやっつけ」「日本語版出ねぇの?」とプレイヤが半泣きになってる。
字幕消してプレイ出来るよーに、あの石川りょーもお勧めする英語教材買わないとダメなんだろうか?(笑)

なんか釈然としない。
あ、そいからもう一個もの申すとするなら、なんでゲシュタルトのパケってオヤジに半兵衛コスさせた??(笑)初めてパケ見た時、ぜってー BSASRAの新しいヤツだと思い込んだんですけどーwそっか今度出る(今は発売中)のは半兵衛がメインか!と薄笑い浮かべてしまったじゃねーかよ!!(笑)

コメント一覧

コメント投稿

  • コメントを入力して投稿ボタンを押してください。
投稿フォーム
名前
Eメール
URL
コメント
削除キー